SSブログ
SSブログ

POTATO…じゃなくて「ぽてとちっぷ」 [日本のお菓子と駄菓子]

さっきジャスコでめちゃでかい白人男性が
製品並べてるおばさん店員に

「あの~POTATO(超流暢に)・・・じゃなくてぽてとちっぷ
しょうゆ味どこディすか?」
って聞いてた。

おばさんわからんと思ったのかな。
わざわざ日本語っぽい発音に直してたww

>>
最近日本人以上に気配り出来たり、
日本文化愛してくれる外人って増えたよね

以前知人の白人男性(イギリス人)に
「初詣、ドコイキマシタカ?」と聞かれ
「行ってない、めんどいし」と答えると

「ダメデス、オショウガツハ キモノヲキテ、
アラタナキモチデ ムカエネバイケマセン」

「着物持ってねえし」
「OH!ナゲカナシイ!!!」
嘆かわしいと言いたかったらしいw
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

スポンサーリンク

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。