さて、昨年伊勢神宮に一人旅した時、
中南米系のご一行様から手水の作法を教えてと頼まれました。

軽くパニくりましたが、
思いっ切り日本語訛りの英語と身振りで

「ふぁーすと、うぉっしゅ ゆあれふとはんど!」
等と順番を教えました。

神妙な顔つきで手や口を清めるご一行様に和みましたよ。

【PR】国内旅行もエイチ・アイ・エス

>>
国際化時代に合わせて小学生に英語を勉強させるなら、
こういう、「日本の伝統を外国人に紹介する」ための英会話をやるべきだね。

自国の伝統や文化も学びつつ、それを
「ボクらがガイジンさんに日本のこと教えてあげるんだ!」
という国際親善大使の自覚も持てて、一石二鳥。


>>
つか、日本文化も知っといてくれないと、
外人に聞かれでもした場合に答えられなくてハズイってこと、
教えてやらないと

説明しろと言われてできないことも多々あって
日本の歴史や文化の本もよく読むようになった