凍った横断歩道の中央分離帯で、なかなか一歩が踏み出せない外人さんがいたので、
冬道慣れてる自分が手を差し伸べて助けるつもりが、

「シャル ウィ ダンス?」と、言ってしまった。

本当は「メイ アイ ヘルプ ユー?」といいたかったんだ!

でも外人さんは「シュアー」と笑顔で、差し伸ばした手をつかんで
一緒に横断歩道を渡った。

乗りいい人で良かった…。

【PR】海外旅行はエイチ・アイ・エス

>>
なんてステキな手の差し伸べ方だ!コッコイイ!!

>>
「カッコイイ」だーよ…自分カッコワルイ恥ずかしい

>>
歯磨き粉吹いた

>>
ワロタ
でもダンスに誘ってたとしてもスマートだよな

>>
ワハハハ、踊れ、踊れ

>>
いや、洒落てると思う

これは思いつかなかった

>>
オャンティ

>>
氷の上(凍った歩道)で「踊りませんか」なんてすごく粋じゃないか

>>
アイスダンス的な感じか

>>
洒落たユーモアだねw

じつにスマート♪

>>
誰かフィギュアペアで取り入れろ

>>
なかなか気の利いた台詞だね

ダンスなら男性がエスコートするのは自然だし、
もし転んだとしてもダンスなら当然なんだから。

恐怖のアイスバーンがダンスの舞台になったと思えば
この相手も勇気が出たんじゃないだろうか