仕事の関係で日本に来てる日本語ペラペラのドイツ人と
プライベートでも親しくなってメールで連絡とかやりとりしてるんだけど、
そのドイツ人がある日をさかいにメールに顔文字を使ってくるようになった。
メールの頭に「おはようございます、××です。(^ム^)」
メールの途中に「頂いたせんべいおいしかったですよ。(^ム^)」
メールの最後に「それでは失礼いたします。(^ム^)」
どこで覚えたんだか知らないが、ムは鼻を表しているらしい。
何度見てもそっくりで笑い死にそうになる。
普通に会って会話してる時でも「そうですねー」とか言われると
「そうですねー(^ム^)」に見えて腹筋がつらい。
>>
お前も「そうですね(^台^)」で送ってやれ
>>
「なにその顔文字は、ふざけてるの?(;@益@)」
>>
2ちゃんのAA群に萌えてくれる
外人の話はないものか?
>>
萌えちゃいないが、2ChのAAのジャン・レノに感動して、
プリントアウトした物を、
「コレすごいだろ!文字とか記号だけで出来てるンだよ」
と、子供に見せて回っていた英会話教師(男)がいる。
↑
みなさん、レス㌧クス!
台って何だろうと思ってたら鼻と口だったんすね。
今度やってみます。
日本の顔文字の種類の多さを見て「器用ですねー!」と
喜んでいたので2chAAを教えこみたくなりましたが、
覚えたAAをメールで連発して
ねらーだと思われたらちょっと不憫なのでやめました。
因みに彼はまだ(^ム^)しか使っていないようです。
でもジャン・レノのような複雑なAAならメールで使うことも
無いだろうし見せてあげてもいいかも?
>>
「ム」を鼻に見立てることができるのは
さすが外国人と言ったところだよねw
鼻ぺちゃだから使えないw
>>
そうだね。
私はせいぜい(^っ^)だな。
>>
(と_' ) こんなんはどうかしら
>>
おー。
なんか可愛い
>>
こんな遊びが出来るのはひらがな・カタカナが
単純な形してるからだよな~なんともありがたい
ご先祖様に感謝
プライベートでも親しくなってメールで連絡とかやりとりしてるんだけど、
そのドイツ人がある日をさかいにメールに顔文字を使ってくるようになった。
メールの頭に「おはようございます、××です。(^ム^)」
メールの途中に「頂いたせんべいおいしかったですよ。(^ム^)」
メールの最後に「それでは失礼いたします。(^ム^)」
どこで覚えたんだか知らないが、ムは鼻を表しているらしい。
何度見てもそっくりで笑い死にそうになる。
普通に会って会話してる時でも「そうですねー」とか言われると
「そうですねー(^ム^)」に見えて腹筋がつらい。
>>
お前も「そうですね(^台^)」で送ってやれ
>>
「なにその顔文字は、ふざけてるの?(;@益@)」
>>
2ちゃんのAA群に萌えてくれる
外人の話はないものか?
>>
萌えちゃいないが、2ChのAAのジャン・レノに感動して、
プリントアウトした物を、
「コレすごいだろ!文字とか記号だけで出来てるンだよ」
と、子供に見せて回っていた英会話教師(男)がいる。
↑
みなさん、レス㌧クス!
台って何だろうと思ってたら鼻と口だったんすね。
今度やってみます。
日本の顔文字の種類の多さを見て「器用ですねー!」と
喜んでいたので2chAAを教えこみたくなりましたが、
覚えたAAをメールで連発して
ねらーだと思われたらちょっと不憫なのでやめました。
因みに彼はまだ(^ム^)しか使っていないようです。
でもジャン・レノのような複雑なAAならメールで使うことも
無いだろうし見せてあげてもいいかも?
>>
「ム」を鼻に見立てることができるのは
さすが外国人と言ったところだよねw
鼻ぺちゃだから使えないw
>>
そうだね。
私はせいぜい(^っ^)だな。
>>
(と_' ) こんなんはどうかしら
>>
おー。
なんか可愛い
>>
こんな遊びが出来るのはひらがな・カタカナが
単純な形してるからだよな~なんともありがたい
ご先祖様に感謝